Черный Отряд. Тени сгущаются, Кук Г.

Глен Кук «Черный Отряд. Тени сгущаются». — М.: АСТ, СПб.: Terra Fantastica, 2000 г. Серия: Золотая серия фэнтези. Две первые книги Севера из «Хроник Черного Отряда».

Темный предок поджанра, или Ландскнехты на службе у Зла

Черный отряд прослыл одной из самых древних наемных компаний. Бывали у них разные времена – удачливые и не очень. Сейчас наступили вторые. Отряду приходится заключить контракт с самыми натуральными силами Зла.

Госпожой – древней колдуньей, некогда заточенной под землей вместе со своим супругом и десятью могущественными подручными-волшбарями. Освобожденными из векового сна. Вступившими в смертельную борьбу с повстанцами, сражающимися за то, чтобы загнать древнее зло обратно.

Отныне Отряд становится активным участником этой самой борьбы, а заодно пешкой в интригах Десяти Взятых.

Но парни из Отряда не прочь попробовать изменить ситуацию.

 

Один из первых образцов темной фентези (дебютный роман издан в 1984), проложивший дорогу таким монстрам поджанра, как Мартин, Эриксон, Аберкромби.

Решил я перечитать этого пионера, и в очередной раз убедился, что первый – аж никак не значит хороший (чаще всего наоборот).

Отряд выглядит похуже своих последователей.

Да, перед нами натуральное темное фентези, с кровью, насилием, грабежами, смертями и прочим дерьмишком. Активным использованием обмана, подлога, игры в темную, приемов: ударить на опережение, перебить сонными потенциальных противников, которые еще ничего не сделали. «Серыми» героями и моралью, персонажами, почти никого из которых нельзя назвать однозначно хорошим, в лучшем случае не совсем плохим. Максимальное стремление к реальности. Все как полагается по темным канонам.

Вот только нюансы изрядно портят общее впечатление.

Очень слабый перевод, когда из двух существующих выбираешь не лучший, а менее худший. Классическая ситуация 90-х, когда не знаешь: это автор писать не умеет напрочь, или переводчика на пушечный выстрел к клавиатуре подпускать нельзя. После прочтения 20 страниц того и другого, менее худшим был определен вариант с Взятыми и Костоправом. Второй — с Каркуном и Поверженными показался еще корявее.

Отсюда все вопросы к стилю изложения и сухому, средненькому языку. Описания действия, размышлений, поданные короткими предложениями, воспринимаются без особого отвращения, на четверку с минусом. За диалоги больше тройки в базарный день не дашь. А вот моменты быта, жизни отряда во время передышек, особенно забавы колдунов, еще хуже — топорные и рваные. Когда автор использует длинные фразы – беда. Многословие и сложные предложения — явно не его.

Оригинального мира в первых книгах почти нет. Абстрактное средневековье с магией.

Север, Юг, Самоцветные города – скука, разбойники.

Слабо прописанные персонажи. Даже центральный протагонист – Костоправ, от первого лица которого происходит знакомство с миром – лишь обозначен широкими мазками. Лекарь, ненадежный рассказчик, ведущий анналы Отряда, изредка признающийся, что, несмотря на то, что Отряд его семья — они злобные, жестокие варвары (исключая пару человек). Принимающий необходимость, но не наслаждающийся убийствами, порой испытывающий дискомфорт от «обычного средневекового зверства». Начинающий ощущать романтический интерес к фигуре Госпожи. Прошлое? Шлейф роли? Глубокое раскрытие мыслей, стремлений, побудительных мотивов? Не слыхали.

Серебряная медаль у Ворона – эдакого человека из стали, экс-аристократа, преданного близкими по науськиванию одного из Взятых. Человек, свершивший месть и порвавший с прошлой жизнью. Непреклонный супермен с непременными ножами и ледяным взглядом.

Бронзовой нет ни у кого. Кук уделяет внимание буквально паре-тройке персонажей, но и тем достается максимум по одной индивидуальной черте. Капитан – романтик. Ильмо – сержант. Колдуны Отряда – общий комедийный персонаж. Об остальных вообще ничего не скажешь, выветриваются из памяти сразу, как закрываешь книгу.

Большую (прямо скажем — гигантскую) битву нам покажут лишь в самом финале первой книги. Но и это сражение мы увидим со стороны, без излишнего погружения, зато с крайне удобной точки  (что даже логично, повествование от лица медика, который на передовой не частый гость). Локальные стычки имеются, но поданы вяловато. Магия – сборная солянка. Мощные боевые заклятия у Взятых и членов Круга 18 (лидеры мятежников). Тут тебе и природные катаклизмы, и вызванные твари, и химические/бактериологические вещества. У остальных, из которых мы видим лишь отрядных варлоков – все гораздо скромнее. Истинное имя колдуна – высочайшая ценность.

А вот Взятые – хлопцы колоритные (ну ладно-ладно, без назгульских мотивов не обошлось, а тут еще и Око). Жаль, их нам покажут не всех. Да и с былым Десятки по традиции не познакомят.

Ближе всех мы увидим Душелова – работодателя Отряда, способного поглощать чужие души.

Заявят Хромого, о котором не узнаем ничего, кроме общей подлючести. Жутковатого оборотня Меняющего Облик. Повешенного и новую Взятую. Дадут прочувствовать силы Костоглода и  Зовущей Бурю.

Одним из основных достоинств цикла считается демонстрация жизни наемников – прислужников Суки-Войны. Перед нами аж никак не «Западный фронт», военных ужасов в Отряде не сады, а вот общей атмосферы армейской бытовухи, циничного ветеранского пофигизма, солдатской обреченности, жуткой усталости от боев — хватает.

К плюсам также можно причислить изначальную идею героев на службе у Зла  — заставляющую читателя болеть за тех, кто на Темной стороне Силы. Концепт того, что борцы за свободу и против Тьмы аж никак не белые и пушистые пусички. Коварные ходы по разложению армии повстанцев, козни и свары между Взятыми. Летопись наемников, сохраняющую историю Отряда, их верность (порой чрезмерную) слову и контракту. Ребенка-реинкарнацию Белой Розы, сотни лет назад уничтожившей Империю и заточившей Госпожу с Властителем. Нюансы расстановки сил, и подоплеки интриг, проявляющиеся в финале первой книги.

Вторая книга цикла набирает свои висты за счет линии Шеда и Черного замка, приземляя, одомашнивая глобальный размах дебютного тома, показывая обычных (и не самых лучших) людей этого мира. Без финального твиста автор нас также не оставит.

Эрго. Один из основоположников темной фентези.  Наравне с приятными, имеющий изрядное количество спорных моментов. Любителям поджанра стоит ознакомиться, но быть готовыми к некоторому разочарованию. Возможно новый качественный перевод, по примеру того же Малазана, сможет исправить ситуацию. А может и нет.

Запись опубликована в рубрике КНИГИ-РЕЦЕНЗИИ с метками , , , , , , , , , , , , , , , , , , , . Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.